-
1 diagramma della viscosità di una miscela
[CHIM, FIS]Dizionario chimica Italiano-Inglese > diagramma della viscosità di una miscela
-
2 miscela
"mixture;Gemisch;Mischung;mistura"* * *f mixturedi caffè, tabacco blend* * *miscela s.f.1 mixture (anche aut.); (di tè, caffè, tabacco) blend: (aut.) miscela antigelo, antifreeze; (metall.) miscela legante, temper; (chim.) miscela solutropa, solutrope; (miner.) miscela tonante, explosive gas (o firedamp) // miscela sahariana, (greggio algerino) Saharan blend2 (fig.) mixture, blend: una miscela di sapori, odori, a mixture (o blend) of tastes, smells.* * *[miʃ'ʃɛla]sostantivo femminile1) chim. gastr. mixture; (di caffè, tè) blendmiscela di tabacco — smoking mixture, tobacco blend
2) (carburante) mixture3) fig. (miscuglio) mixture, blend* * *miscela/mi∫'∫εla/sostantivo f.2 (carburante) mixture3 fig. (miscuglio) mixture, blend. -
3 esplosivo
m noun adj explosive* * *esplosivo agg.1 explosive, blasting: gelatina esplosiva, blasting gelatin; una miscela esplosiva, an explosive mixture (anche fig.)2 (fig.) explosive, astonishing, extraordinary: rabbia esplosiva, explosive rage; situazione esplosiva, explosive situation; una rivelazione esplosiva, an astonishing revelation (o a bombshell)3 (ling.) plosive◆ s.m. explosive: esplosivo di lancio, propellent explosive; un deposito di esplosivi, a magazine of explosives; esplosivo solido, liquido, gassoso, solid, liquid, gaseous explosive; alto, basso esplosivo, high, low explosive.* * *[esplo'zivo]aggettivo e sostantivo maschile explosive (anche fig.)* * *esplosivo/esplo'zivo/agg. e m.explosive (anche fig.). -
4 arricchimento
2) m [CHIM] (concentrazione di una miscela per aumentare la quantità di una sostanza) concentration, strenghtening -
5 pastoso
pastoso agg.2 (di colori, suoni) mellow: voce pastosa, mellow voice3 ( di vino) mellow.* * *[pas'toso]2) fig. [colore, voce] mellow3) enol. [ vino] mellow* * *pastoso/pas'toso/2 fig. [colore, voce] mellow3 enol. [ vino] mellow. -
6 estrarre
tr [CHIM] (separare da una miscela)to extract, to educe -
7 estrazione
f [TECN PROD, CHIM] (separazione di componenti da una miscela, spec. con solventi) -
8 frazionamento
m [CHIM] (di una miscela) -
9 frazione
f [CHIM] (di una miscela) -
10 miscelare
tr [CHIM] (due sostanze per ottenere una miscela)to blend, to mix -
11 fluido
m noun adj fluid* * *fluido agg. fluid; fluent, flowing (anche fig.): stile fluido, flowing style; situazione fluida, fluid (o unsettled) situation; una crema fluida, liquid cream◆ s.m. fluid: (tecn.) fluido operante, working fluid; (fis.) meccanica dei fluidi, fluid mechanics; fluido magnetico, magnetic fluid, (fig.) magnetic appeal; galvanizzava le folle con il suo fluido magnetico, the crowd was gripped by his magnetism (o his magnetic appeal).* * *['fluido] fluido (-a)1. agg(gen) fluid2. smfluid, (forza magica) mysterious power* * *['fluido] 1.1) (liquido) fluid; [miscela, olio] thin2) (scorrevole) [ stile] fluent, fluid, flowing3) (incerto) [ situazione] fluid, open-ended2.sostantivo maschile chim. tecn. fluid* * *fluido/'fluido/1 (liquido) fluid; [miscela, olio] thin2 (scorrevole) [ stile] fluent, fluid, flowing3 (incerto) [ situazione] fluid, open-endedchim. tecn. fluid. -
12 mescolanza
"mixing;Gattierung;dosagem (fundição)"* * *f mixture* * *mescolanza s.f.1 (chim.) mixture, composition2 (miscuglio) mix, mixture; (miscela) blend: quel quadro è una mescolanza di stili, that picture is in a mixture of styles; una mescolanza di gente di ogni provenienza, a mix of people from all over; una mescolanza di vini, a blend of wines.* * *[mesko'lantsa]sostantivo femminile (di colori, stili, idee) mix, blend; (di persone, popoli) mix, medley, mixture; (di oggetti) mix, miscellany* * *mescolanza/mesko'lantsa/sostantivo f.(di colori, stili, idee) mix, blend; (di persone, popoli) mix, medley, mixture; (di oggetti) mix, miscellany. -
13 composto
1. past part vedere comporre2. adj compoundabiti, capelli tidy, neatcomposto da made up ofstai composto keep stillseduto sit properly3. m compound* * *composto agg.1 ( formato da) consisting of, made up of: una famiglia composta da tre persone, a family (made up) of three people; l'acqua è una sostanza composta da idrogeno e ossigeno, water is composed of hydrogen and oxygen; è un appartamento composto da..., the flat consists of...2 ( non semplice o unitario) compound // (gramm.): nome composto, compound noun; parola composta, compound; tempi composti, compound tenses // (comm.) interesse composto, compound interest // (mat.) numero composto, compound number // (bot.) fiore composto, compound flower4 ( di persona beneducata) composed, calm, self-possessed; dignified: modi composti, sedate behaviour; stai composto!, sit still! (o behave yourself!)◆ s.m.1 (chim.) compound2 ( miscela) mixture3 (gramm.) compound.* * *[kom'posto] composto (-a)1. ppSee:2. agg1) Gramm compound attr, Mat composite, (formato da più elementi) compound attr2) (atteggiamento) composed, (persona: decoroso) dignified3. smChim compound, Culin mixture, Agr compost* * *[kom'posto] 1.participio passato comporre2.1) (costituito) composed, made up (di of); chim. bot. compound, composite; ling. [sostantivo, tempo] compound2) (in ordine) [capelli, abito] tidy3) (decoroso, educato) [persona, atteggiamento] composed3.sostantivo maschile1) (unione di più cose) composite, compound, mix(ture)2) chim. compound3) ling. composite, compound* * *composto/kom'posto/→ comporreII aggettivo1 (costituito) composed, made up ( di of); chim. bot. compound, composite; ling. [ sostantivo, tempo] compound; interesse composto compound interest2 (in ordine) [ capelli, abito] tidy3 (decoroso, educato) [ persona, atteggiamento] composed; stai composto! sit up straight!III sostantivo m.1 (unione di più cose) composite, compound, mix(ture)2 chim. compound3 ling. composite, compound.
См. также в других словарях:
miscela — /mi ʃɛla/ s.f. [dal lat. miscellus, agg., misto , der. di miscēre mescolare ]. [insieme di elementi eterogenei: quel film è una m. esplosiva di sesso e violenza ] ▶◀ (non com.) cibreo, combinazione, dosaggio, (lett.) mescidanza, mescolanza,… … Enciclopedia Italiana
titolo — tì·to·lo s.m. FO 1a. nome o breve frase, anche di fantasia, con cui si indicano l argomento, il soggetto di uno scritto, di un testo, di un opera d arte e sim. | intestazione dei singoli capitoli o delle varie parti di un volume, di partite, di… … Dizionario italiano
grisou — gri·sou s.m.inv. ES fr. TS chim. gas combustibile costituito da una miscela di metano o altri idrocarburi omologhi, anidride carbonica, azoto e ossigeno, che si sviluppa in molte miniere di carbone e forma con l aria una miscela esplosiva di… … Dizionario italiano
smiscelare — [der. di miscelare, col pref. s (nel sign. 1)] (io smiscèlo, ecc.). ■ v. tr. [dividere i componenti di una miscela] ▶◀ scindere, separare. ◀▶ miscelare. ■ smiscelarsi v. intr. pron. [dei componenti di una miscela, dividersi] ▶◀ scindersi,… … Enciclopedia Italiana
carburante — s.m. [part. pres. di carburare ]. (chim., aut.) [sostanza capace di dare, mescolata con l aria, una miscela infiammabile, usata per alimentare motori a combustione interna] ▶◀ combustibile, [per lo più di motori aeronautici] propellente.… … Enciclopedia Italiana
miscelare — v. tr. [der. di miscela ] (io miscèlo, ecc.). 1. [unire due o più sostanze diverse per ottenerne una miscela] ▶◀ amalgamare, (lett.) mescidare, mescolare, mischiare. ◀▶ dividere, separare. 2. (radiotel., cinem.) [mescolare luci, suoni, ecc.,… … Enciclopedia Italiana
mescolare — [lat. volg. miscŭlare, der. di miscēre mescolare ] (io méscolo, ecc.). ■ v. tr. 1. [formare una massa omogenea di due o più sostanze diverse, con le prep. a, con del secondo arg.: m. il latte col caffè ] ▶◀ amalgamare, combinare, (lett.) mescere … Enciclopedia Italiana
frazionamento — fra·zio·na·mén·to s.m. 1. CO il frazionare, il frazionarsi e il loro risultato; ripartizione, suddivisione, divisione: frazionamento di un patrimonio, di un terreno, dei rischi di una società, dell unità politica di una nazione Sinonimi:… … Dizionario italiano
rettificazione — ret·ti·fi·ca·zió·ne s.f. 1a. CO correzione, rettifica di una notizia, un affermazione e sim. Sinonimi: rettifica. 1b. TS dir. provvedimento con cui si correggono errori materiali od omissioni contenuti in un precedente atto giuridico 2. CO lavoro … Dizionario italiano
componente — /kompo nɛnte/ [part. pres. di comporre ]. ■ s.m. 1. (anche f.) [ciascuna delle persone che fanno parte di un gruppo definito, di un organo collegiale e sim.: i c. di una giuria, di una squadra ] ▶◀ membro, partecipante. 2. [parte di un insieme: i … Enciclopedia Italiana
parte — s. f. 1. pezzo, lembo, brandello, frammento □ fetta, ritaglio, scheggia, spicchio □ razione, porzione, dose, boccone □ (di libro, di relazione ecc.) capitolo, partizione, brano, passo, passaggio, frase □ (di opera letteraria) libro □ (di commedia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione